Le Sang des Morts

Année
1942
Edition
Luf, Fribourg, 1942.
Luf Fribourg, 1943, Collection La Nef, édition sur papier vergé, numérotée de 1 à 1000
Librairie universelle de France (Luf), Paris 1945
Traduction(s)
Unversöhnliches Blut , traduction Hans Grossrieder, professeur à Fribourg, Editeur, Benziger, Einsiedeln – Köln 1943
Résumé

Dans le village de Signèse, deux familles s’affrontent depuis des générations, celle du Président Bétryson et celle du Juge Gobelet. Ces haines atteignent leur paroxysme lorsque, le Président ne se représentant pas, les deux candidats à sa succession sont son fils Pierre et le fils du juge Daniel. Mais le drame au cœur du roman est cornélien : Pierre aime depuis toujours Maria, la sœur de Daniel. Peuvent-ils aller au-delà de ces rivalités sauvages et vivre leur amour ? Le suspens de cette fresque villageoise nous tient en haleine jusqu’au bout de ce roman, fait à la fois de tendresse et de violence.

Divers

Les haines familiales, souvent à base de clans politiques étaient fréquentes dans les villages valaisans. Maurice Zermatten les a connues : son père, instituteur, devait exercer son métier dans des villages éloignés du sien pour des raisons politiques. Et les bagarres à coup de pierres n’étaient pas rares les soirs d’élections; il arrivait aussi que l’on paie de son sang….

Couverture

Demande de consultation (Fondation Bodmer)
Trouver ce livre dans une bibliothèque